Background
The aim of the DS Ausländer is to semantically and structurally describe the existing data fields in the immigration system in detail in order to generate a clear understanding of their use in all specialist procedures at the federal, state and local levels and to generate improved data quality. The DS Ausländer promises the following advantages:
- Cross-user, uniform understanding of the content of the data
- Clear standardization and, in the medium term, standardization of data in the immigration system at the federal, state and local level
- Improvement of the data quality in the authorities and in the AZR. Adjustments from a legal, organizational and technical point of view are accompanying objectives.
- Facilitation and qualitative improvement of statistical evaluations at the federal, state and local levels (particularly relevant for statistics from several data sources / specialist procedures)
- Automation of data exchange by eliminating media breaks and assignment problems
- Possible optimization of procedures / processes within the respective user organization
Key Requirements
- Use of law references
- Addition of own information elements in semo model
Example
Here are excerpts of the dsauslaender-model.xml. These are work in progress, thus the content and structure will be changed.
Datatypes
Datatypes have additional information, which are used to store information for people, who are develop the document, but they will not appear in the specification document.
<m:type restricts="xs:date">
<m:id>b002</m:id>
<m:name>Tagesdatum</m:name>
<m:description>Ein Tagesdatum ist ein vollständig bekanntes Datum. Es gelten die Vorgaben des XInneres Datentyps Tagesdatum.
</m:description>
<m:example>15.06.2021</m:example>
<m:additional-information>
<m:dqm-notes>Muster: "15.06.2021"</m:dqm-notes>
<m:last-updated>29.06.21</m:last-updated>
<m:representation>XI.Tagesdatum</m:representation>
</m:additional-information>
</m:type>
Laws
DS Ausländer require references to laws in the business terms. Therefore it is necessary to define these laws beforehand. This makes it possible, among other things, to enable direct links to the laws within the document.
<m:law>
<m:id>azrg</m:id>
<m:name>AZRG</m:name>
<m:date>2020-12-12</m:date>
<m:homeurl>https://www.gesetze-im-internet.de/azrg-dv/</m:homeurl>
<m:baseurl>https://www.gesetze-im-internet.de/azrg-dv/</m:baseurl>
</m:law>
Terms
With the terms, the exact references to the legal paragraphs are now also given. As with the data types, there is additional information here that is only required for the work process. Information on the field length, which is specified regardless of the data type, and on the code lists are also saved here.
<m:term xmlns:m="semantic-model">
<m:id>3022</m:id>
<m:name>Geschlecht</m:name>
<m:description>Das Geschlecht einer Person.</m:description>
<m:datatype>Code</m:datatype>
<m:law-references>
<m:law>
<m:id>azrg</m:id>
<m:paragraph>§ 2</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>azrg</m:id>
<m:paragraph>§ 3</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>asylg</m:id>
<m:paragraph>§ 7</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>asylg</m:id>
<m:paragraph>§ 8</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>asylg</m:id>
<m:paragraph>[§ 16]</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>aufenthg</m:id>
<m:paragraph>§ 86</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>aufenthg</m:id>
<m:paragraph>§ 87</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>aufenthg</m:id>
<m:paragraph>§ 88a</m:paragraph>
</m:law>
<m:law>
<m:id>aufenthg</m:id>
<m:paragraph>§ 91</m:paragraph>
</m:law>
</m:law-references>
<m:field-length>1</m:field-length>
<m:field-fixed>true</m:field-fixed>
<m:codelist>Codeliste: urn:de:xauslaender:codelist:geschlecht</m:codelist>
<m:additional-information>
<m:dqm-notes>Für die Erfassung des Geschlechts ist zunächst die Eintragung im Pass maßgeblich. Die möglichen Quellen sind in folgender Reihenfolge zu nutzen:
Behördlich geprüfter Pass, ungeprüfter Pass, deutsches Personenstandsdokument, vorliegende ausländische Personenstandsurkunde (z.B. Geburtsurkunde), die (ggf. transkribierte) eigene Angabe des Ausländers.</m:dqm-notes>
<m:dsmeld-reference>
<m:sheet-number>0701</m:sheet-number>
<m:note>Geschlecht
Achtung: Abweichende Angaben im Pass werden nicht berücksichtigt.</m:note>
</m:dsmeld-reference>
<m:aufenthv-reference>
<m:paragraph>§ 64 (1), Nr 5</m:paragraph>
</m:aufenthv-reference>
<m:notes>Neuer Vorschlag für Hinweise:
"Für die Erfassung des Geschlechts (weiblich, männlich, unbekannt) ist zunächst die Eintragung im Pass maßgeblich. Die möglichen Quellen sind in folgender Reihenfolge zu nutzen:
Behördlich geprüfter Pass, ungeprüfter Pass, deutsches Personenstandsdokument, vorliegende ausländische Personenstandsurkunde (z.B. Geburtsurkunde), die eigene Angabe des Ausländers.
Ergänzung (abgestimmt mit BMI M5) zur Verwendung der Ausprägung „divers“ im AZR: Zum Speichersachverhalt „Geschlecht“ ist die Ausprägung „divers“ nur bei einem gleichartigen Vermerk in einem amtlichen Dokument bzw. bei Fehlen amtlicher Dokumente nur bei Vorlage eines entsprechenden medizinischen Gutachtens zu nutzen (vgl. § 45b Abs. 1 und 3 PStG). Eine Vorbefassung und Entscheidung durch das Personenstandswesen / das Standesamt ist somit in jedem Fall notwendig.
Reine Eigenangaben ohne amtlichen Nachweis genügen diesen Anforderungen somit nicht und sind weiterhin mit der Ausprägung „unbekannt“ im AZR zu erfassen."</m:notes>
<m:last-updated>05.05.21</m:last-updated>
</m:additional-information>
</m:term>
Structure
There are no deviations in the structure.
<m:structures>
<m:structure>
<m:id>dsauslaender</m:id>
<m:name>Datensatz für das Ausländerwesen</m:name>
<m:type>semantic</m:type>
<m:description>This is the general semantic structure</m:description>
<m:message>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3001" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3002" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3003" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3004" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3010" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3011" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3012" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3013" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3014" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3015" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3016" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3017" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3018" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3019" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3020" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3021" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3022" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3023" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3024" minOccurs="1" maxOccurs="4"/>
<m:group xmlns:m="semantic-model" id="3025" minOccurs="0" maxOccurs="n">
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3025a" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3025b" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3025c" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3025d" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
</m:group>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3026" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3027" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3028" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3029" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3030" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3031" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3032" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3033" minOccurs="0" maxOccurs="n"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3034" minOccurs="0" maxOccurs="n"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3035" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3036" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3037" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3038" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3039" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3040" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3041" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3042" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3043" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<m:group xmlns:m="semantic-model" id="3044" minOccurs="0" maxOccurs="1">
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3044a" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
<m:term xmlns:m="semantic-model" id="3044b" minOccurs="1" maxOccurs="1"/>
</m:group>
...
</m:message>
</m:structure>
</m:structures>